D(is) M(anibus) / et quieti aeternae / Iuliae Maianae femi/nae sanctissimae manu / mariti crudelissim(e) inter/fect(ae) quae ante obi(i)t quam fatum / dedit cum quo vix(it) ann(os) XXVIII ex / quo liber(os) procreav(it) duos puerum / ann(orum) XVIIII puellam annor(um) XVIII / o fides o pietas Iul(ius) Maior fra/ter sorori dulciss(imae) et [Ing]enuinius / Ianuarius fil(ius) eius p(onendum) [c(uraverunt) et su]b a(scia) d(edicaverunt).

A los Dioses Manes y para el descanso eterno de Julia Maiana, mujer muy virtuosa, asesinada por la mano de un marido cruel, antes de la hora fijada por el destino. (Ella) vivió con él veintiocho años y tuvo con él dos hijos, un chico que ahora tiene diecinueve años y una chica de dieciocho años de edad. Oh fidelidad, Oh piedad, Julio Mayor, a su queridísima hermana y Ingenuinius Ianuario, su hijo colocaron la tumba y la han dedicado bajo el hacha.